días

6/4/13

2

Con ñ de España

La eñe es la decimoquinta letra del alfabeto español, y la duodécima consonante. Cualquiera que la maneje sabrá que tiene un sonido pegajoso, y cualquiera diría también que es una letra normal, sin valor, igual que las otras. Pero eso es porque no conocen su historia. En el teclado, se encuentra a un lado, debajo de la P y escoltada por la L y el punto. Escoltada de sus acosadores ingleses, letras como la W y la X, que lanzan miradas de "tú qué pintas aquí" a la pobre letra, y separada de sus hermanas, M y N, que hacen como si no la conocieran.
Sufre acoso todos los días, y casi siempre en Internet. En las búsquedas, se disfraza de Ã±, y en los códigos HTML, de &ntilde.
Los idiomas anglosajones no saben de ella, y es complicado acceder a direcciones ".es" que la contienen. El propio diccionario del blog, que uso para escribir las entradas, no la reconoció, y se la tuve que añadir.
No lo entiendo. El castellano es un idioma bonito, llega el inglés y se gana la fama, con sus palabras resbalosas y rápidas. Seguiré estudiando Inglés, pero por obligación. Mezclo este tema un poco con España. Últimamente se ríen de nosotros, pero no saben de qué. Quienes lo hacen piensan que la política lo es todo en un país, pero se equivocan.
Un país es la mezcla de gente y cultura, lugares, palabras, idiomas, paisajes, y sí, la economía es una pequeña porción, pero muy pequeña.
Así que menos guasa, Merkel, que saldremos adelante con la Peseta o con el Euro. ¡Y además con una eñe!

2 comentarios: